Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

he whispered a few words in her ear

  • 1 chuchoter

    chuchoter [∫y∫ɔte]
    * * *
    ʃyʃɔte
    1.
    verbe transitif to whisper

    2.
    verbe intransitif [personne] to whisper; [ruisseau, vent] to murmur
    * * *
    ʃyʃɔte
    1. vt
    2. vi
    * * *
    chuchoter verb table: aimer
    A vtr to whisper; elle me chuchota quelques mots à l'oreille she whispered a few words in my ear; on chuchote de drôles d'histoires en ville there are some strange stories going around town.
    B vi [personne] to whisper; [ruisseau, vent] to murmur; [feuilles] to rustle.
    [ʃyʃɔte] verbe intransitif
    ————————
    [ʃyʃɔte] verbe transitif
    [mot d'amour, secret] to whisper

    Dictionnaire Français-Anglais > chuchoter

  • 2 murmurar

    v.
    1 to mutter.
    se murmura que… there are rumors that…
    Ellos murmuran las amenazas They mutter the threats.
    2 to murmur, to whisper (person).
    Ella murmuró una maldición She murmured a curse.
    El agua murmura The water murmurs.
    3 to gossip.
    se pasan el tiempo murmurando del jefe they do nothing but gossip about the boss
    La gente murmura People gossip.
    4 to grumble.
    5 to purl, to make a purling sound.
    El arroyo murmura The stream purls.
    6 to rustle.
    Las hojas murmuran The leaves rustle.
    * * *
    1 (susurrar) to murmur, whisper
    1 (criticar) to gossip
    2 (persona - susurrar) to whisper; (- decir en voz baja) to murmur; (agua) to murmur, babble; (hojas) to rustle; (viento) to sigh, murmur
    * * *
    verb
    to murmur, mutter, whisper
    * * *
    1.
    VT (=susurrar) to murmur, whisper; (=quejarse) to mutter
    2. VI
    1) (=cotillear) to gossip (de about)
    (=quejarse) to grumble, mutter (de about)
    2) [hojas] to rustle; [viento] to whisper; [agua] to murmur
    * * *
    1.
    verbo transitivo
    a) ( hablar bajo) to murmur
    b) ( con enojo) to mutter

    - no pienso hacerlo - murmuró — I won't do it, she muttered

    andan murmurando que... — there are rumors that...

    2.
    a) ( criticar) to gossip ( maliciously)
    b) (liter) agua to murmur (liter); viento to whisper, murmur; hojas to rustle
    * * *
    = murmur, mutter.
    Ex. As he recovers, he overhears a well-intentioned social worker murmuring soothingly about a juvenile facility, and contrives an escape.
    Ex. We would laugh and mutter that in his case the cap fitted.
    * * *
    1.
    verbo transitivo
    a) ( hablar bajo) to murmur
    b) ( con enojo) to mutter

    - no pienso hacerlo - murmuró — I won't do it, she muttered

    andan murmurando que... — there are rumors that...

    2.
    a) ( criticar) to gossip ( maliciously)
    b) (liter) agua to murmur (liter); viento to whisper, murmur; hojas to rustle
    * * *
    = murmur, mutter.

    Ex: As he recovers, he overhears a well-intentioned social worker murmuring soothingly about a juvenile facility, and contrives an escape.

    Ex: We would laugh and mutter that in his case the cap fitted.

    * * *
    murmurar [A1 ]
    vt
    1 (hablar bajo) to mutter
    - no pienso hacerlo -murmuró I won't do it, she muttered
    le murmuró algo al oído he whispered something in her ear
    murmuró que lo aceptaría he murmured his agreement
    2
    (en son de crítica): andan murmurando que el hijo no es suyo there are rumors o mutterings that the child is not his
    son cosas que se murmuran en la oficina they are just rumors that go around the office, it's just office gossip
    ■ murmurar
    vi
    1 (criticar) to gossip ( maliciously) murmurar DE algn to gossip ABOUT sb
    no me importa que murmuren de mí I don't care if they talk o gossip about me
    2 ( liter); «agua» to murmur ( liter); «viento» to whisper, murmur; «hojas» to rustle
    * * *

    murmurar ( conjugate murmurar) verbo transitivo



    — no pienso hacerlo — murmuró I won't do it, she muttered



    verbo intransitivo ( criticar) to gossip ( maliciously);
    murmurar DE algn to gossip about sb
    murmurar verbo intransitivo
    1 (hablar mal, cotillear) to gossip
    2 (hablar bajo) to whisper
    (hablar entre dientes) to grumble
    3 fig (el agua, el viento, los árboles) to murmur
    ' murmurar' also found in these entries:
    Spanish:
    criticar
    - diente
    - hablar
    English:
    babble
    - burble
    - murmur
    - mutter
    * * *
    vt
    to mutter;
    se murmura que engaña a su mujer there are rumours that he cheats on his wife
    vi
    1. [criticar] to gossip (de about);
    se pasan el tiempo murmurando del jefe they do nothing but gossip about the boss
    2. [susurrar] [agua, viento] to murmur, to gurgle;
    [hojas] to rustle
    3. [rezongar, quejarse] to grumble
    * * *
    I v/i
    1 hablar murmur
    2 criticar gossip
    II v/t murmur
    * * *
    1) : to murmur, to mutter
    2) : to whisper (gossip)
    1) : to murmur
    2) chismear: to gossip
    * * *
    1. (en voz baja) to mutter / to whisper
    ¿qué estás murmurando? what are you muttering about?
    2. (criticar) to gossip

    Spanish-English dictionary > murmurar

  • 3 говорить

    гл.
    Русский глагол говорить не указывает на то, как происходит действие, па кого оно направлено или при каких обстоятельствах оно совершается. Английские эквиваленты подчеркивают направленность действия, способы произнесения и сопровождающие процесс говорения эмоции.
    1. to speak — говорить, разговаривать, объясняться, выступать: to speak on smth — говорить на какую-либо тему/разговаривать на какую-либо тему; to speak fast (slowly, well, for a long time) — говорить быстро (медленно, хорошо, долго)/разговаривать быстро (медленно, хорошо, долго); to speak about smth, smb — говорить о чем-либо, о ком-либо/разговаривать о чем-либо, о ком-либо; to speak on books — говорить о книгах; to speak on a subject — говорить на какую-либо тему/выступать на какую-либо тему; to speak on the events of the day — говорить о событиях дня; to speak Russian (English) — говорить по-русски (по-английски)/разговаривать по-русски (по-английски)/знать русский (английский) язык; to speak many languages — говорить на многих языках/ разговаривать на многих языках; to speak for smb, smth — выступать за кого-либо, что-либо; to speak against smb, smth — выступать против кого-либо, чего-либо; to speak at a meeting — выступать на собрании; to speak over/on the radio — выступать по радио The baby is learning to speak. — Ребенок учится говорить. He can speak now. — Теперь он может говорить.
    2. to tell — говорить, сказать, сообщить, приказать: to tell smb smth — сказать кому-либо что-либо/сообщить кому-либо что-либо; to tell smb how to do smth — рассказать кому-либо, как что-либо делать; to tell smth in one's own words — рассказать что-либо своими словами; to tell smb about smb, smth — рассказать кому-либо о ком-либо, о чем-либо; to tell smb to do smth — приказывать кому-либо что-либо сделать/велеть кому-либо что-либо сделать Do as you are told./Do what you are told. — Делай так, как тебе говорят./Делай так, как тебе велят. Do not tell anybody about it. — Никому об этом не говори. The boy was told to stay at home. Мальчику сказали остаться дома./ Мальчику приказано остаться дома. Can you tell me the time? — He скажете ли мне, сколько сейчас времени?/Скажите мне, который час?
    3. to talk — говорить, разговаривать, беседовать, обсуждать, поговорить: to talk much (little) — много (мало) разговаривать/много (мало) говорить; to talk about/of smb, smth — разговаривать о ком-либо, о чем-либо/ говорить о ком-либо, о чем-либо; to talk of doing smth — говорить о том, чтобы что-либо сделать; to talk on a subject — разговаривать на какую-либо тему; to talk nonsense — говорить ерунду/пороть чушь; to talk smb's head off — заговорить кого-либо; to talk oneself hoarse — договориться до хрипоты; to talk over the phone — говорить по телефону The matter must be talked about. — Этот вопрос надо обговорить/обсудить. They talked about old days deep into the night. — Они проговорили о прошлом глубоко за полночь. I'll have to talk with/to him about it. — Мне придется с ним поговорить/переговорить об этом.
    4. to murmur — говорить, говорить тихо, бормотать, шептать (сказать что-либо очень тихо, так что немногие услышат): to murmur smth in reply — пробормотать что-либо в ответ; to murmur a prayer — шептать молитву; to murmur into smb's ear — прошептать кому-либо на ухо; to murmur a secret — прошептать какую-либо тайну «I love you Ben», murmured Lily as their lips met. — «Я тебя люблю, Бен», пробормотала Лили, когда они поцеловались. The child murmured something in the sleep. — Ребенок что-то бормотал во сне. When the speaker mentioned the (ax reductions, the crowd murmured approval. — Когда оратор упомянул о снижении налога, толпа одобрительно загудела.
    5. to mutter — говорить, бурчать, бормотать, пробурчать, ворчать (быстро сказать что-либо, особенно в раздражении): to mutter something to oneself— проворчать что-то себе под иос «Why do I have to do all the work?", she muttered irritably. — «Почему я должна делать всю работу?», проворчала она раздраженно. Не paced the room impatiently, occasionally muttering to himself. — Он нетерпеливо ходил по комнате, что-то бормоча время от времени.
    6. to mumble — мямлить, бормотать, невнятно произносить, запинаться ( невнятно произносить слова): to mumble a prayer — бормотать молитву; to mumble to oneself — бормотать про себя; to mumble one's words — невнятно произносить/бормотать себе под нос; to mumble through one's answer — ответить запинаясь She keeps mumbling something about his pension, but I can't understand what she is saying. — Она продолжает мямлить о его пенсии, но я не понимаю, о чем она говорит. Bill was late into the meeting and sat down mumbling an excuse. — Билл опоздал на собрание, сел и промямлил какое-то извинение. Don't mumble, speak up. — He тяни резину, говори прямо. Не was mumbling something to himself. — Он бормотал что-то себе пол нос.
    7. to whisper — говорить, говорить шепотом, шептать ( говорить что-либо очень тихим голосом): «Don't wake the baby» whispered Ann. — «He разбуди ребенка», прошептала Аня. The child was whispering something in her mother's ear so that no one else could hear. — Ребенок шептал что-то матери на ухо так, чтобы никто не слышал.
    8. to growl — говорить, ворчать, рычать, урчать, бурчать, буркнуть (говорить тихим злым голосом, особенно для того, чтобы напугать коголибо): «Come over here and say that» he growled. — «Подойди сюда и попробуй сказать это еще раз», пробурчал он. Не walked into the house, growled a few words to my mother and then went upstairs to bed. — Он вошел в дом, прорычал что-то моей матери и пошел наверх спать. Thunder was growling in the distance. — Вдали слышались глухие раскаты грома. The dog growled at me. — Собака зарычала на меня.
    9. to snarl — говорить, говорить злым голосом, огрызаться ( чтобы заставить почувствовать угрозу): «Keep your dirty hands off me» she snarled. — «Убери свои грязные руки», огрызнулась она. Every time he asked her a question she snarled a bad-tempered answer. — Каждый раз, когда он задавал ей вопрос, она отвечала огрызаясь.
    10. to grunt — хрюкать, крякать, ворчать, бурчать, бормотать (сказать несколько аюв грубым, тихим голосом, особенно если вам не интересно то, что вам говорят): to grunt (out) an answer — проворчать ответ Не grunted as he picked up the sack. — Он крякнул, поднимая рюкзак. He grunted (out) his consent. — Он пробормотал что-то в знак согласия. «What about a striped wallpaper for this room?» — «I don't know» he grunted. — «Что если в этой комнате будут полосатые обои?» — «Не знаю», буркнул он в ответ. Не grunted something, I didn't catch. — Он что-то проворчал, но я не расслышал. Не grunted with satisfaction. — Он крякнул от удовольствия. On reply he grunted. — В ответ он что-то пробурчал.
    11. to stammer — заикаться, запинаться, говорить заикаясь, страдать заиканием, произносить с запинкой, бормотать (испытывать трудности в произношении слов запинаться, заикаться, что может быть вызвано возбуждением, нервозностью и т. д.): to stammer from excitement — заикаться от волнения; to slammer badly сильно заикаться; to slammer over a word — запнуться на каком-либо слове Не stammered apologies (explanations). — Он пробормотан извинения (объяснения). Lena, flashing with embarrassment, began to stammer. — Лена, красная от смущения, начала заикаться. The boy managed to stammer out a description of his attacker. — Мальчик, заикаясь, сумел описать человека, напавшего на него.
    12. to stutter — заикаться, говорить заикаясь, запинаться, говорить неуверенно (повторять один и тот же звук, что может быть вызвано нервозностью или возбуждением): to stutter (out) an apology — запинаясь пробормотать извинение Henry stuttered a reply and sat down, his face red. — Генри заикаясь ответил и сел, покраснев. Не stuttered out an apologies. — Он заикаясь бормотал извинения.

    Русско-английский объяснительный словарь > говорить

  • 4 mormorare

    murmur
    (bisbigliare, lamentarsi) mutter
    * * *
    mormorare v.tr.
    1 to murmur; (bisbigliare) to whisper: mormorò alcune parole e se ne andò, he murmured a few words and went away; le mormorò un segreto all'orecchio, he whispered a secret in her ear; si mormora che sia una persona disonesta, it is rumoured that he is dishonest; mormorare una preghiera, to murmur (o to breathe) a prayer
    2 (borbottare) to mutter, to mumble: che cosa stai mormorando?, what are you muttering (about)?
    v. intr.
    1 to murmur; (bisbigliare) to whisper; (borbottare) to mumble: non mormorare, parla più forte!, don't mumble, speak up!; il ruscello mormorava, the brook was murmuring (o babbling); il vento mormorava tra i rami, the wind was whispering in the branches
    2 (parlar male) to speak* ill, to speak* badly; (esprimere malcontento) to grumble (about s.o., sthg.); to moan (about s.o., sthg.), to murmur: mormorare alle spalle di qlcu., to speak ill (o badly) of s.o. behind his back; mormorare contro le nuove tasse, to grumble about new taxes.
    * * *
    [mormo'rare]
    1. vi (aus avere)
    1) (gen) to murmur, (sussurrare: persona, vento) to murmur, whisper, (brontolare) to grumble, mutter

    si mormora che... — it's rumoured Brit o rumored Am that...

    2)

    (parlare male) mormorare sul conto di qn — to speak ill of sb

    2. vt
    (parole d'amore ecc) to whisper, murmur
    * * *
    [mormo'rare] 1.
    verbo transitivo
    1) (sussurrare) to murmur

    mormorare qcs. all'orecchio di qcn. — to murmur sth. into sb.'s ear

    2) (borbottare) to mutter [insulti, preghiera]; to mumble [ risposta]

    mormorare qcs. tra i denti — to mutter sth. between one's teeth

    2.
    verbo intransitivo (aus. avere)
    1) (sussurrare) [ persona] to murmur, to whisper; [ vento] to whisper; [ ruscello] to murmur

    mormorare su qcs., sul conto di qcn. — to gossip about sth., sb.

    si mormora cheit is rumoured o there is rumour that

    * * *
    mormorare
    /mormo'rare/ [1]
     1 (sussurrare) to murmur; mormorare qcs. all'orecchio di qcn. to murmur sth. into sb.'s ear
     2 (borbottare) to mutter [insulti, preghiera]; to mumble [ risposta]; mormorare qcs. tra i denti to mutter sth. between one's teeth
     (aus. avere)
     1 (sussurrare) [ persona] to murmur, to whisper; [ vento] to whisper; [ ruscello] to murmur
     2 (bisbigliare con disapprovazione) to grumble; mormorare fra sé (e sé) to mutter to oneself
     3 (spettegolare) mormorare su qcs., sul conto di qcn. to gossip about sth., sb.; si mormora che it is rumoured o there is rumour that.

    Dizionario Italiano-Inglese > mormorare

См. также в других словарях:

  • word — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun 1 unit of language ADJECTIVE ▪ two letter, three letter, etc. ▪ monosyllabic, polysyllabic ▪ two syllable, three syllable …   Collocations dictionary

  • Christianity — /kris chee an i tee/, n., pl. Christianities. 1. the Christian religion, including the Catholic, Protestant, and Eastern Orthodox churches. 2. Christian beliefs or practices; Christian quality or character: Christianity mixed with pagan elements; …   Universalium

  • HEBREW GRAMMAR — The following entry is divided into two sections: an Introduction for the non specialist and (II) a detailed survey. [i] HEBREW GRAMMAR: AN INTRODUCTION There are four main phases in the history of the Hebrew language: the biblical or classical,… …   Encyclopedia of Judaism

  • Fuck — This article is about the profanity. For other uses, see Fuck (disambiguation). Fuck is an English word that is generally considered obscene which, in its most literal meaning, refers to the act of sexual intercourse. By extension it may be used… …   Wikipedia

  • Ain't I a Woman? — is the name given to a speech, delivered extemporaneously, by Sojourner Truth, (1797 1883), born Isabella, a slave, in New York State. Some time after gaining her freedom in 1827, she became a well known anti slavery speaker.Her speech, which… …   Wikipedia

  • G-Man (Half-Life) — General CVG character width=180px name=The G Man caption=Left: The G Man, as he appears in Half Life. Right: His appearance in and after Half Life 2 series=Half Life firstgame= Half Life voiceactor=Michael Shapiro inuniverse=The G Man, voiced by… …   Wikipedia

  • Diné Bahaneʼ — (Navajo: Story of the People ), the Navajo creation story, describes the prehistoric emergence of the Navajos, and centers on the area known as the Dinétah, the traditional homeland of the Navajo people. This story forms the basis for the… …   Wikipedia

  • Luther, Martin — • Leader of the great religious revolt of the sixteenth century in Germany; born at Eisleben, 10 November, 1483; died at Eisleben, 18 February, 1546 Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Luther, Martin      …   Catholic encyclopedia

  • Luther —     Martin Luther     † Catholic Encyclopedia ► Martin Luther     Leader of the great religious revolt of the sixteenth century in Germany; born at Eisleben, 10 November, 1483; died at Eisleben, 18 February, 1546.     His father, Hans, was a… …   Catholic encyclopedia

  • Martin Luther —     Martin Luther     † Catholic Encyclopedia ► Martin Luther     Leader of the great religious revolt of the sixteenth century in Germany; born at Eisleben, 10 November, 1483; died at Eisleben, 18 February, 1546.     His father, Hans, was a… …   Catholic encyclopedia

  • Arthur Sullivan — This article is about the composer. For the Australian soldier decorated with the VC, see Arthur Percy Sullivan. Arthur …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»